top of page

《消失的路线》

同步双频高清有声录像,彩色有声,14分37秒,2022

 

这件录像作品延续艺术家2020年的录像作品“她 他 她 他”,梦境与记忆牵引她追至溯家庭的历史背景,聚焦这片因武钢而建成的青山区。“青山”——这片过去布满水田与丘陵的渔村,因武钢选址于此,由过去自然意义上的“青山”转向了带着工业象征的青山区。这片整齐划一如兵营般布局的独特社区,便是艺术家与祖父母度过童年时期的居所。

 

录像中的这段路程连接了艺术家自己的住所与她与祖父母曾经共同生活的家。祖母每次会在饭后陪她走回家,然后独自返回。2018年夏季,祖父母的旧宅被拆毁,这条曾经日常的路程消融进她的记忆里。伴随着录像中的主观视角与想象目光的交织、擦肩偶然的相遇,曾经消失的空间或许能在终点的相遇中被重新构建。

Missing Paths

Synchronous dual-channel HD video, color & sound, 14’37’', 2022

 

This work continues with the artist's video work “Elle Il Elle Il”. Her dreams and memories lead her back to her family's history. Focusing on the Qingshan district of Wuhan, which was built by of Wuhan Iron and Steel Corporation. This former fishing village made up of rice fields and ponds, a natural geographical location, was transformed into the industrial symbol of the Qingshan district by the construction of WISCO. The artist spent her childhood with her grandparents in this community of neatly planned unique neighborhoods.

 

The path in the video connects the artist's own home to the house where she lived with her grandparents. Her grandmother walks home with her after each meal, then returns alone. With the demolition of the old house in the summer 2018, this journey is no longer relevant, and the daily routine of the past dissolves into memory. Accompanied by video sequences of subjective perspectives intertwining with imaginary sights, and rubbing shoulders in chance encounters, the once-vanished space may be reconstructed in an encounter at the end of the path.

IMG_0601.JPG
.jpg
bottom of page