双频录像,14‘3’‘
Two-Channel Video

Missing Paths

2022

这件作品延续自韩倩2020的录像短片“ELLE IL ELLE IL”。韩倩将梦境与记忆索引至家族的历史,聚焦在这座因武钢而建的武汉市青山区。“青山”——这片过去布满水田与丘陵的渔村,因武钢选址于此,而由自然意义上的“青山”转向了带着工业象征的青山区。这片整齐划一如兵营般布局的独特社区,便是韩倩与祖父母度过童年时期的居所。

 

录像中的这段路程连接了韩倩自己的住所以及她与祖父母曾经共同生活的家。祖母每次会在饭后陪她走回家,然后独自返回。而随着2018年夏季祖父母旧宅的拆毁,这段过去日常中30分钟的路程消融进记忆。在主观视角和想象中祖母目光的交错中,等待如同幻象,消失的空间或许能在录像终末处的相遇中被重新构建。

This work is a continuation of Han Qian's short film in 2020, and is based on a personal family history, focusing on the Qingshan District of Wuhan, a district created by WISCO.
This former fishing village of paddy fields and ponds was rebranded from a natural geographical Qingshan' to an 'industrial' symbol in Qingshan District due to the construction of WISCO, and this community of neatly planned neighbourhoods is where I spent my childhood with my grandparents.

This path connected my house to my grandparent’s house and my grandmother used to accompany me to walk home after each meal and then return alone.
With the demolition of the old house in the summer of 2018, this journey of 30 minutes is no longer relevant and the daily routine of the past dissolves into memory.
Between the subjective perspective and the imaginary image, waiting becomes like an illusion, a space that disappears perhaps to be reconstructed in a decrypted encounter.

IMG_0601.JPG
IMG_0613的副本.JPG