
《临时结构》
滇瑞香、铜丝、铁链、尺寸可变,2025
植物纤维在手中反复拆解、重组,让曾经属于生命的残片以 如今碎片的形式重新聚合成某种尚未命名的存在。而那些被 缝合起来的纤维碎片,如同历史中游离不定的片段,被重新 编织进一个无法稳定定义的位置,试图去追溯一种不稳定的 起源——那些被遗忘、被替代、被迁移的生命结构。
它们在空中维持着一种微妙的动态平衡,在一种持续调整中 的聚合状态,每一次移动、摆动,都是一次对结构与记忆关 系的微调。
Provisional Structure
Daphne feddei, copper wire, iron chains, size variable, 2025
Plant fibers are repeatedly unraveled and reassembled by hand, allowing fragments that once belonged to life to reconfigure into an as-yet-unnamed form. These stitched-together remnants resemble drifting fragments of history— woven once more into a space that resists stable definition, seeking to trace an unstable origin: life structures that have been forgotten, replaced, or displaced.
Suspended in mid-air, they maintain a delicate state of dynamic balance—a constant reconfiguration in flux. Each movement, each subtle sway, becomes a quiet adjustment in the relationship between structure and memory.

